Japanese translator jobs
...the Test of Proficiency in Korean (TOPIK) levels. We would also like to expand the course with 60x more grammar lessons. This project has an estimated workload of 720 hours and involves writing: * 90x Korean grammar lessons We will provide a more comprehensive brief to the successful applicant, including style guides and grammar topics. In the meantime, please find a sample lesson from our Japanese course attached. The successful applicant will have: * An excellent native command of English (US). * Excellent English writing skills. * A linguistic background, such as a degree in a foreign language. * Great organizational and time-management skills. * An extremely keen eye for detail, structure and logic. * The ability to follow complicated instructions well. * An understand...
We're looking for someone to translate our calls between the interviewer and interviewee. The interviewer would be speaking in English and the interviewee would be speaking in Vietnamese and you would be translating both sides. For more context about us, we're a crypto wallet company called Cradle. Here's our website: playcradle.com. We're looking to learn more about our user experiences with our wallet but our users are from all over the world!
Hello I hope you are doing well. I am looking for English to Croatian subtitle translator, Looking forward for your bids.
General Needs to have: A. Multilanguage packet I can edit the words in the future and create a new language for this system for start (english, japanese) like a path structure, for example: <folder english> <folder japanese> B. Can change the Logo Image of company and change standard colors dont need to much colors.... user can change the language in the system. Or any other easy and cheap method...You can use an existing system or a ready-made one and integrate into that system for more cheaper. What are need to do: 1st - The company needs to register all employees in a database (complete registration information, including social security number, address, photo, etc.) 2nd - The company will register the shift that this employee will work for
Japanese to English translator required for translation
We would like to translate a 250-word file from English into Korean. All applicants must be native speakers of Korean and must possess a strong command of English and verifiable proof of translation expertise in the language pair. Offer: 5.00 (hourly), a great review and future consideration for projects in the language pair. Turnaround time: ASAP
I am searching for some translators to translate my files. Korean to English . translators with Good English skill. The project will be in long run. There are various documents to be translated. So I need professional translator to translate and also need high quality work. Please bid only native. Google or machine translation will be reject. More details will be in chat. Thanks in Advance.
B2B Japanese Company Data in various sectors
Spanish to English translator required for translation
I am looking for a native Brazilian translater who can translate a short English letter (227 words). Available directly and we have a fixed budget of 8 USD.
We're looking for a translators who can translate from Spanish to English. and to be submitted in pdf format not less than 36 pages. we need new freelancer's bid for this project the price is negotiable. Hi there We need a native Spanish translator to translate. Quality is most important for us, not allowed any google or machine translation. Please bid only native person.
Hi Phirum M., I am looking for a translator to translate a meeting on the 1 February 2023 at 9.30am. The meeting will take 1 hour. Please let me know your rates and if you would be interested in this job. Thanks, Mr. Colin Hope.
We are looking for an English to European Portuguese translator. Experience in copywriting B2B SaaS (software) copy is a plus. We work only in the Remotejob, so please make sure to be familiar with English words. If you find this proposal interesting, please share your fee per word translated. Thanks.
We need a Spanish-Portuguese translator to translate my website. It is developed in WordPress, but it is a modified type, it works completely in the WordPress dashboard. Please do not apply if you do not think you can translate correctly.
Translate a short 17th-century Japanese letter/poem into English
Please make this website an app. How much would it cost to commission you to create and release two apps, one for iOS and one for Google? This site is an image forum. This service allows people suffering from thinning hair to post their own scalps and vote on whether their hair is thinning. The website is in Japanese, but the text, etc. should be converted to an app as is.
i have a very simple project. i want this sigil i made converted into japanese style calligraphy. for someone with skills, this should literally take ten minutes and i am willing to pay $10 for it. you don't need to color it. just simple black is fine. sigil is image 1, final product should look like image 2.
zoomie is an online shop for all things pets. The logo I envision consists of two parts: 1) A japanese style red seal ("Hanko"); and 2) The name "zoomie" in lowercase letters. I have attached a prototype ("") using a tiger hanko and a sample font, but I would like a unique hanko and a license free font (preferably, created by the freelancer who takes the job). The sample tiger hanko has some white dots all over which I don't need. It can be a simple red and white hanko of a cute cat. Also, it would be nice to have "zoomie" ("ズーミー") written in japanese letters ("kanji") inside the hanko, together with the cat. I have attached a photo of a hanko with both letters and drawings as an example ("Hanko &quo...
Hello my name is alous, im looking for a logo like a cactus in cartoon version but what i want exactly is a japanese of cactus.. per example the name of cactus in japan is Kakutasu. theres somes examples here:
I need a flyer to promote my services as a translator: Certified Translations for Immigration | Education | Business Notary Services Alice Milagre E-mail Phone
Hello I have a website with a broken burger menu (exists but not open when click) Pages are blank when I go to edit changes and wpml translator gives errors and when solved can't find all txt on web site
Need a native Arabic translator for our long term project from Arabic to English. Please bid only native bidders. No agencies or firm and not allowed any google or machine translation. Budget: $2/each page (2 full page and 3 short page like 50-100 words) Deadline: 4-5 hours from the awarded time Note: Don't place bid if you can not accept our budget and deadline.
I'm looking for a translator to help translate a portion of a website into both French an Arabic. Translator must be a native speaker in the given language. Texts will be provided via word document in lots of 5000-10000 words. Text is for a commodities website. When bidding, please provide your bid per 1000 words. Any questions, please ask. I'm looking for translators who can turn over 5000-10000 word documents within 2-3 days. Thanks
...hire one part-time translator/ copywriter in order to continuously improve our content and match it with trends and ways of speaking among Japanese youngsters and young adults. You can find out more about our applications in the Entertainment category by searching for our developer account "greentomatomedia" in the App Store or "Ultimate Party Apps" on Google Play. ✔️ Your missions ✔️ ➜ Localize our apps in Japanese ➜ Localize our product pages on the Japanese App Store/Google Play ➜ Localize our gameplay content in Japanese ➜ Analyze our flaws and improve our content in Japanese with our A/B testing tool ➜ Proofread content in Japanese ➜ Create new challenges in existing packs of content in English or Japan...
...part-time translator/ copywriter in order to continuously improve our content and match it with trends and ways of speaking among Japanese youngsters and young adults. You can find out more about our applications in the Entertainment category by searching for our developer account "greentomatomedia" in the App Store or "Ultimate Party Apps" on Google Play. ✔️ Your missions ✔️ ➜ Localize our apps in Japanese ➜ Localize our product pages on the Japanese App Store/Google Play ➜ Localize our gameplay content in Japanese ➜ Analyze our flaws and improve our content in Japanese with our A/B testing tool ➜ Proofread content in Japanese ➜ Create new challenges in existing packs of content in En...
Need a translator from English to Danish for a long-term project. Translator must be a native speaker in the given language. Tasks include proofreading and translation of texts for gambling-related email distribution. Feel free to ask me questions
Need a translator from English to Dutch for a long-term project. Translator must be a fluent native speaker in the given language. Tasks include proofreading and translation of texts for gambling-related email distribution. Feel free to ask me questions
I am seeking preferably a college student fluent in the English language to help me as a translator / guide for one day (8th or 9th Feb) in central Jakarta. This may flow into a long term remote internship for the candiate who is interested in Entrepreneurship, Business and Marketing with a company based in Singapore. Note: Please READ brief PROPERLY. You must be physically in Jakarta.
Need a native Arabic translator for our long term project from Arabic to English. Please bid only native bidders. No agencies or firm and not allowed any google or machine translation. Budget: $1/page Deadline: Asap
Hi All , I am looking for a Persian to English Translator who have good command in both the languages, there are few very small easy documents that needs to translate , need back in couple of hours. If you are good in both Persian and English you can bid and start your bid with sentence I have read the terms and ready to start now, so that can i can see you have read the requirement. Please No agencies. Thank you
Toru san, kindly translate the parts 65-78 from Japanese to English. the deadline is 27th (we can extend extra hours, don't worry ^^)
Three or more shipped games as a level scripter or level translator Experience bringing narrative to life using high-level scripting tools Strong game design and communication skills Strong sense of scene pacing and cinematography Familiarity with programming and logic concepts Experience working in Unity
I have blog articles that are written in English translated by an automatic translation service. I need someone to go over this auto-translated text and make it sound like it was written in normal Dutch, not translated Dutch
Hello my name is Kamila I'm 21 years old, I live in Mexico City and I'm looking for new clients! I have experience on customer service and chat support, sales, appointment setting and closing deals over the phone, I have experienced being a translator and business interpreter as well, I have organizational skills and have worked as a personal assistant, I can also help you crate content for social media, I'm really good with Facebook and creating flyers or simple designs, looking forward to meet you and hear about your project.
I'm looking for a translator to help translate a portion of a website into both French an Arabic. Translator must be a native speaker in the given language. Texts will be provided via word document in lots of 5000-10000 words. Text is for a commodities website. When bidding, please provide your bid per 1000 words. Any questions, please ask. I'm looking for translators who can turn over 5000-10000 word documents within 2-3 days. Thanks
Spanish native needed to translate this document from English to Spanish
I like someone to proofread our Japanese website. Need someone for around 20 pages. We have tried ourselves with one language and 5 minutes per page normally is fine, so for 1-2 hours or something. It's a website about a tech tool and is available in 20 languages. Some requirements: native Japanese absolutely necessary (every other freelancer I'll block) Delivery requirements: need an excel with the changes with url on it Budget: maximum is 20 euro. Please reply with: 'techtooltranslator' so I know you've read this description. Other people will be blocked.
We are looking for a freelance feature translator to join our team. As a Arabic native speaker, you will be responsible for producing high-quality,
As a translator, you'll convert written material from one or more 'source languages' into the 'target language', making sure that the translated version conveys the meaning of the original as clearly as possible. The target language is normally your mother should be included in a Data Entry job description? Preparing and sorting documents for data entry. Entering data into database software and checking to ensure the accuracy of the data that has been inputted. Resolving discrepancies in information and obtaining further information for incomplete documents.
I have a very brief content in Italian language that needs proper proofreading and possible corrections. If you can handle this, pls placed a bid and chat me up. You must be an Italian to handle this.
I need a certified philologist. The philological review is the adjustment of the grammatical structure of a text; this involves the correction of errors such as redundancies, accentuation, punctuation, and spelling. Editing English (US) Translator English Grammar Proofreading Research Writing
A recent college graduate or high educational personnel who is also bilingual in Spanish and English would be a good fit for this role. Daily news will be translated by the translator, who will collaborate closely with our marketing team.
Hi Melody, I just came across your profile and I have a question for you. We are a translation company in Amsterdam (Netherlands) and one of our clients is expanding its business into Canada. Their advertising agency came up with a few phrases in English, but their Canadean distributor says they're not 'native' enough (native English to Canada/North America). I do realize that you're not a translator, but all we need is your native English ability (Canadian) to perhaps give us some feedback. It's just a few lines of text. The project is urgent, ideally, I'd like to finalize this today still. Would you be open to this? Do let me know, okay? I'll be online. Thanks! Jan (in Amsterdam)
Hi All , I am looking for a Catalan to English Translator who have good command in both the languages, there are few very small easy documents that needs to translate , need back in couple of hours. If you are good in both Catalan and English you can bid and start your bid with sentence I have read the terms and ready to start now, so that can i can see you have read the requirement. Please No agencies. Thank you
Hi All , I am looking for a Danish to English Translator who have good command in both the languages, there are few very small easy documents that needs to translate , need back in couple of hours. If you are good in both Danish and English you can bid and start your bid with sentence I have read the terms and ready to start now, so that can i can see you have read the requirement. Please No agencies. Thank you
...TYPE=992850) - Online system for administration and maintenance of customer configurations for our staff. - Future adaptability of the configurator to other products. - Multi-language support (the website must be in 5 languages at the start: English, Italian, Spanish, German, Polish - Translation of the texts and the whole website is done by a freelancer, we do not accept translations in a translator. Texts must be grammatically correct. - The order must be calculated comprehensively, all elements to a finished fully functional product installed on our server. - We do not anticipate any surcharges after acceptance of the order. - Experience and portfolio required. - The freelancer accepts any changes we wish to make during implementation. ...
need to create printable Japanese style ramen soup designs
Hi, I hope everyone is doing well. I am looking for a Chinese, Japanese, and Korean translator. Please do not bid if you are not a native speaker. The automatic bid will be rejected, as will Google's or the software's translation. It is urgent. Thank you.
Hi K1raD, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
Hi K1raD, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.