ZADNJA PONUDBA: cena velja za prevod v tem tednu. Za naročilo danes ali jutri (21.12.) se cena lahko zniža za 60 EUR na 440 EUR, prevod pa bo dostavljen 27.12.2016 (prosim sporočite, da znižam preden sprejmete to ponudbo). Rok je zaradi tega tudi spremenjen.
Pozdravljeni, Sergej Rinc tukaj in vam pišem kar v slovenščini (please reply if you cannot read this bid in Slovenian language).
Vodim in imam za sabo več projektov prevajanja predvsem iz angleščine v slovenščino prek Freelancerja. Za zahtevane spretnosti ste izbrali le Pisanje reklamnih vsebin (prevajanja pa ne), kjer še noben delodajalec ni napisal ocene - zato je 0.0 pod skupno oceno v seznamu.
Menim, da za 250 eurov ne boste dobili sodno overjenega prevoda (t.j. prevoda, ki bo opravljen in potrjen s strani sodno potrjenega prevajalca). Cene pri agencijah - ne poznam za samostojne sodne prevajalce - so z DDV pri 35 EUR/stran, kar je tudi moja ponudba (14*35 = 490), ker lahko dobim popust ravno nekje v višini provizije, ki mi jo bo vzel Freelancer.
Se pravi, da vam tole posredovanje in kvaliteten sodno overjeni prevod ponujam brez zaslužka zame, le za dvig mojega ratinga za prevajalske storitve na Freelancerju. Sicer navadno imam prednost pred raznimi indijskimi, pakistanskimi in bangladeškimi podjetji - tudi pri tem projektu so dražili spodaj -, ki pa preverjeno delajo s slovenskimi študenti brez izkušenj.
Sporočite. Če bom moral sam doplačati morebitno razliko, prevzemam ves rizik.
Lepo pozdravljeni,
Sergej