The nature of my degree courses and professional experience has prepared me for this position. It involved reviewing, translating and editing over two hundred technical documents since 2004, including conservation projects, environmental analyses, and scientific articles, for national public companies and local governments. This task required initiative, self-motivation and a wide range of skills.
I am a fast and accurate writer, and a devout reader with a keen eye for detail. I´m far more experienced in Spanish, but I perform well in English, too. I have a Cambridge CPE certificate, and my language background can be endorsed by fellow PhDs like D.M Molina and J.C. Santamarta (can provide contact)
And I´m also a dedicated gamer, in case it can help understanding the text ;)