Translate Something

Budget $30 - $250 USD
Bids 15
Average Bid $71
Status Closed

Search in Korean language for Korea airport tenant fit out/renovation guide/requirements and translate some key points into English

Get Free Quotes For A Project Like This

Looking to make some money?

  • Set your budget and the time frame
  • Outline your proposal
  • Get paid for your work

Bids on this Project

  • SunYazhi Profile Picture



    I can provide translation services between Chinese, Korean, Japanese and English regarding each kind of documents, especially patent documents and technical ones. For each order of this service, I will translate 500 English , Korea or Japanese words or 500 Chinese characters. Extras are available if you need more than 500 words. Fast delivery order only applies to up to 1,000 words/characters. My services cover the translation of: - Patent documents in all technical fields - General documents in all technical fields - Websites, editorials, reports, articles and others. Please provide your text as a file (.doc, .pdf, .xls etc.) with clear structure on what you want to be translated. Translation will be done professionally and manually and always be proofread before delivery. All documents and personal information will keep absolutely confidential. I sincerely hope to work for you in near future. Best regards,

  • sadder92 Profile Picture


    Sandakan,  Malaysia

    Pharmaceutical Science Degree Holder. Freelance translator, multilingual (English, Chinese, Malay, Korean) I am pretty flexible with respect to working hours. Deadlines are sacred for me and I will review your content as many times as it takes for it to exceed your expectations! Will not charge until the work is satisfied.

  • JoanneKim89 Profile Picture


    Woodside,  United States

    - Production management @fashion company/apparel manufacturer - Associate degree in Fashion Design - Bachelor degree in Knitwear - NY

  • sujanmaduranga Profile Picture


    colombo,  Sri Lanka

    Hello gays.. I would like to help with my skills have a nice day>

  • Hojun Profile Picture


    München,  Germany

    Hello! My name is Hojun, and I am a native speaker of Korean. I have a background in studying business administration and am currently working as a linguist at a multinational firm in Germany. As for translations, I have several years of experiences of working as a freelance translator at the company "The Translation and Trade", as well as translating thesis papers, news articles and other academic papers (KO-EN / EN-KO). I am confident in my language skills to be able to deliver precise translations to you with all the correct nuances. • Being a native Korean speaker, I have worked as a freelance translator over the last five years. • I specialize in business and economics with diverse translating experiences in different areas (art, environment, etc.). • With each freelance project I undertake, I guarantee high-quality work delivered on deadline.

  • BRD11 Profile Picture


    DELHI,  India

    We are a Team of Native Linguists who believe in providing high quality and impeccable services; so that our clients come back to us time and again. We work on the Principle of 3 E's...Exceeding Expectation Every time. We make sure, that every project we work on Exceeds our customer’s Expectations and is completed within the given time. We deliver 100% Human Native translations only and provide 24/7 support to all our customers. We provide translation, transcription and voice over services in following languages: English, Hindi, German, French, Italian, Spanish, Brazilian Portuguese, Russian, Dutch, Finnish, Bulgarian, Tagalog, Filipino, Indonesian, Danish, Romanian, Armenian, Czech, Afrikaans, Slovakian, Greek, Slovenian, Swedish, Norwegian, Portuguese, Hebrew, Malay, Georgian, Ukrainian, Croatian, Chinese, Japanese, Telugu, Marathi, Thai, Tigrinya, Turkish, Tamil, Punjabi, Malayalam, Gujarati, Bengali, Khmer, Kurdish, Farsi, Vietnamese, Polish, Urdu, Estonian, Serbian and Arabic.

  • TransTexts Profile Picture


    Dhaka,  Bangladesh

    TransTexts BD is a privately owned translation and interpreting agency specializing in providing services to government, community and corporations in all over the world. Established in 2010 we provide onsite, video and phone interpreting services and a full range of translation services. We are looking to establish ourselves as an industry leader in high quality translation and interpreting in over 100 languages and dialects. We offer around 60 languages translation service including English, French, German, Italian, Spanish, Brazilian Portuguese, Dutch, Finnish, Bulgarian, Tagalog, Filipino, Indonesian, Hindi, Danish, Romanian, Armenian, Czech, Afrikaans, Slovakian, Russian, Greek, Slovenian, Swedish, Norwegian, Portuguese, Georgian, Ukrainian, Croatian, Chinese, Japanese, Telugu, Marathi, Tamil, Malayalam, Gujarati, Bengali, Polish, Urdu, Arabic, Estonian, Siberian, Hausa and almost all other languages. Thanks!

  • workers9 Profile Picture


    Dinajpur,  Bangladesh

    **A passion for excellence** Workers9 is a language translation agency founded in 2010 by professional translators with more than two decades of translation experience. Our company has served thousands of clients, from individuals, companies, and institutions to governments worldwide. Our team excels at managing a wide range or translation projects, from large multilingual multi-file projects involving highly technical or legal terminology, to small single page documents. Services: We can handle all your business translation and localisation needs. The more work we do for you, the better we know your requirements. By making the most of cutting edge technology we also can drive down the cost of your translations. Our translation services are staffed with highly qualified professional translators, proofreaders and expert native speakers in the language they’re working in, as well as in particular subjects or industry sectors. They all provide high quality translation and localisation services to enable you to communicate accurately. We translate into and from over 50 languages so you can be sure we have the right solution for you. Read more and the specific languages we translate. We offer three levels of translation service: -Standard translation: one translator produces the text, which is proofed by a second translator -Premium translation: one translator produces the text, which is proofed by two translators working independently of each other; this service comes with a money back guarantee of quality, based on criteria set by the Localisation Industry Standards Association -Proofreading only: you provide a translated document and one of our translators will proof it. Assuring quality We subject all our translation and localisation work to thorough quality assurance checks at every point in the process: Proofing Software localisation testing Production of bug and problem reports Review session of the initial agreement. Following delivery, we discuss the job with you to evaluate both the technical and linguistic quality of the localized product. Proofing isn't a luxury Proofreading a translated document is essential to assure quality and we ensure the work is carried out thoroughly, whatever level of service you choose. It’s an established truth, however, that it’s far more effective for the translator and the proofreader to be different people. It’s a simple fact of human nature that you’re far more likely to spot a mistake in someone else’s work than in your own. For this reason, we recommend our standard or premium translation services for critically important documents. However, it isn't just text that we've translated for you that might need proofing. Whatever the content type, language or industry – and even if we haven’t done the translation – if you have something that needs to be thoroughly proofed before publication, we can provide a trained proofreader to check sentence structure, spelling and grammar. About our translators: The quality of the work we do for you is our principal concern. To ensure we hire only people of the right quality to deliver our translation services, we look for candidates who can satisfy our stringent requirements. To work for us, a translator must • show at least two references for previous projects • translate only into their native language • be appropriately qualified in their technical areas • have working industry experience for the type of material they translate. We have access to a database of highly qualified translators across the world. Using our services: Once we have discussed your requirements, we’ll recommend the best option for your project, taking into account factors such as language pairs and how the translated material is going to be used. If your translation is urgent we can use more than one translator, although it’s far easier for us to make certain that the style is uniform if the whole job is translated by one person. We’ll discuss this with you in detail once we know your requirements and form a project plan. Why Workers9 Is Your Best Choice? Workers9 stands-out by offering client-centered services that render high quality translations at a highly competitive cost. You deserve to work with expert, responsive vendors, and at Workers9 we strive every day to reach this goal.

  • benni25 Profile Picture


    Vacoas,  Mauritius

    REGISTERED EN15038 SINCE 2005 & Certified Translation ISO 17100 Our company is highly recommended for Translation & Transcription and many more services. We offer 24/7 support live chat . We offer Notary Certified for legal Translation & Certified Translation. Languages : African Language Asian Language European Language Middle East Language South America Language + RARE LANGUAGES

  • jungsukyum Profile Picture


    Balitmore,  United States

    I have a MBA degree at Johns Hopkins University and have a experience of translation between Korean and English for a few years. My service will be delivered a real quick, correctly, and naturally.