I used to watch a lot of anime and would constantly search for a non-subtitle anime due to poor subtitles and translations, and I would love to help improve your production into a top quality project.
I have worked at an interpreter at a Japanese company before called TKCM, which included translating engineering terms or formal presentation, therefore I believe that my level of Japanese is sophisticated enough for this job.
I am a law student currently studying in Japan and I aim to pursue my dreams in an international NGO such as the UN and Interpol. Here in Japan, I am teaching English to High Schoolers and Adults, so I have sufficient knowledge towards slangs and informal Japanese.
I am trying to live my Japanese lifestyle- which is taking the work seriously without expecting high pay. Hence my low bid.
I will be looking forward to working with you.