We need people (Natives) who will do so called "post-editing" after content (ads) are translated by a machine from EN to their language.
Experience in post-editing is strongly preferred, however other translation/editing experience is also valid.
We need freelancers for all of 46 languages enlisted below or in the file attached, whilst some languages being a bit more of priority (Spanish, French, German, Italian, Japanese, Korean).
TO BE CONSIDERED for this position,
1. Please answer all the questions.
2. Send your CV along.
Also, carefully go through the document attached to know the position requirements.
The languages required:
¥ Chinese (simplified)
¥ Chinese (traditional)
¥ French (CA)
¥ Portuguese (pt-br)
¥ Portuguese (pt-pt)
¥ Spanish (es)
¥ Spanish (es-419)
119 freelancers are bidding on average $19/hour for this job
1. I understand what the task is gonna be and I can promise you that you will get the full refund if you don't like the work. 2. CV is sent through freelancer.com.
Hello, I am a native Turkish speaker and I would like to work on your project for Turkish translation/post-editing. I have experience in website, mobile app and subtitle translations. Regards.