It’s believed that this project is a combination of legal knowledge, machinery knowledge and technical knowledge. I’ve done thousands of words related to these fields such as legal document, national standard, patents, contracts, machinery specifications, operating manuals, etc. Therefore professional, popular and easy-to-understand translation can be provided at the same time. The following representative works are provided for your referencers:
Representative Works and workload:
Implementation Rules for Compulsory Certification of Products
Fire Alarm Products 5,000 words
2014 Innovation Report on China Household Appliance Industry 32,000 words
Lean Packing Specification
Zhejiang Geely Holding Group Co., Ltd. 38,000 words
Enterprise Standard of Zhejiang Geely Holding Group Co., Ltd. 66,000words
Excavator 922D Operation Manual for Strong Construction Machinery Co., Ltd. 61,000 words
User Guide of RFSM Seamless Underwear Machine 17,000
Administrative Rules for Mooring and Unmooring Operation of GuangDong ZhuHai Goldenbay LNG Co., Ltd. 38,000 words
BENIN NOCIBE CEMENT PRODUCTION LINE -3600TPD 17,000 words
Ps: And your are charged by the translation fee and proofreading fee together.